sábado, 16 de diciembre de 2017

XI Domingo de Lucas. Evangelio de la Divina Liturgia


Lc 14,16-24: Jesús le respondió: «Un hombre preparó un gran banquete y convidó a mucha gente. A la hora de cenar, mandó a su sirviente que dijera a los invitados: «Vengan, todo está preparado». Pero todos, sin excepción, empezaron a excusarse. El primero le dijo: "Acabo de comprar un campo y tengo que ir a verlo. Te ruego me disculpes". El segundo dijo: "He comprado cinco yuntas de bueyes y voy a probarlos. Te ruego me disculpes". Y un tercero respondió: "Acabo de casarme y por esa razón no puedo ir". A su regreso, el sirviente contó todo esto al dueño de casa, este, irritado, le dijo: "Recorre en seguida las plazas y las calles de la ciudad, y trae aquí a los pobres, a los lisiados, a los ciegos y a los paralíticos". Volvió el sirviente y dijo: "Señor, tus órdenes se han cumplido y aún sobra lugar". El señor le respondió: "Ve a los caminos y a lo largo de los cercos, e insiste a la gente para que entre, de manera que se llene mi casa. Porque les aseguro que ninguno de los que antes fueron invitados ha de probar mi cena"».

Concierto de Navidad de la Basílica del Valle de los Caídos



Como viene siendo habitual desde hace varios años, el sábado 16 de diciembre de 2017 a las 17:00 una delegación de nuestra Sacra Metrópolis de España y Portugal asistió al tradicional concierto de Navidad de la Abadía benedictina de la Santa Cruz del Valle de los Caídos, situada en un privilegiado paraje de la Sierra de Guadarrama (Comunidad de Madrid).

Al encontrarse de visita pastoral en Valencia, S.E. el Metropolita Policarpo estuvo en esta ocasión representado por el P. Archimandrita Demetrio (Sáez), Vicario General de nuestra Metrópolis, acompañado por el Lector Francisco José Pino.

En el concierto estuvieron presentes asimismo Mons. Timoteo (Lauran), Obispo del Obispado Ortodoxo de España y Portugal (Patriarcado Rumano), acompañado del P. Sorin Burlacu -con quienes la delegación de nuestra Metrópolis tuvo la ocasión de departir fraternalmente-, y otras autoridades eclesiásticas y políticas de la Comunidad de Madrid y Castilla-La Mancha.

El P. Santiago Cantera O.S.B., Prior Administrador de la Abadía, saludó y agradeció la presencia de la delegación ortodoxa, y la consideró una laudable muestra de hermanamiento entre los cristianos de Oriente y Occidente.

Los coros Escolanía y Nova Schola, de gran calidad internacionalmente reconocida, interpretaron piezas de monodia medieval y actual y de polifonía, algunas de ellas de gran arraigo en la tradición popular española (como 'El tamborilero' o 'Chiquirriquitín') e internacional (como ‘Noche de paz').

Tras el concierto, la delegación de nuestra Metrópolis pudo disfrutar de una taza de chocolate caliente con bizcochos ofrecida por la Escolanía en las instalaciones del imponente complejo monástico benedictino.

viernes, 15 de diciembre de 2017

Atividades diversas do Arquimandrita Philip

Para além do já referido encontro com a Sra. Embaixadora da Ucrânia em Portugal, o Arquimandrita Philip (Jagnisz), Vigário Metropolitano para Portugal e Galiza, realizou as seguintes atividades ao longo desta semana:

-Na segunda-feira 11 de dezembro de 2017 à tarde assistiu à apresentação do Calendário Interreligioso na Universidade Aberta de Lisboa.


-Na quarta-feira 13 de dezembro de 2017 abençoou a casa duma família de fregueses na Leça do Balio, no Concelho de Matosinhos (Distrito do Porto). 


-Na tarde da sexta-feita 15 de dezembro assistiu ao Seminário “Empreendedorismo imigrante”, celebrado no Pelouro da Cultura da Câmara Municipal de Vila Nova de Gaia.


Βαρκελώνη / Barcelona - Πρόγραμμα Εορτών Χριστουγέννων 2017-2018 / Programa de Navidad 2017-2018



Παρασκευή 22 Δεκεμβρίου 2017 / Viernes 22 de diciembre de 2017
Μυστήριο Αγίου Ευχελαίου ώρα 20.00 / Sacramento del Santo Óleo, 20:00 horas 

Κυριακή  24 Δεκεμβρίου 2017 / Domingo 24 de diciembre de 2017
Κυριακή προ της Χριστού Γεννήσεως / Domingo antes de la Natividad
Θ.Λειτουργία(divina liturgia) ώρα 10:30 – 12:00 / Divina Liturgia, 10:30 - 12:00 horas

Δευτέρα 25  Δεκεμβρίου 2017 / Lunes 25 de diciembre de 2017
Η Κατά Σάρκα Γέννησις του Σωτήρος  Χριστού / La Natividad de nuestro Señor Jesucristo
Θ.Λειτουργία ώρα 10:30 – 12:00 / Divina Liturgia, 10:30 - 12:00 horas

Κυριακή 31 Δεκεμβρίου 2017 / Domingo 31 de diciembre de 2017
Κυριακή πρό των Φώτων / Domingo antes de la Epifanía
Θ.Λειτουργία  ώρα   10:30 – 12:00  / Divina Liturgia 10:30-12:00 horas
 
Δευτέρα 1 Ιανουαρίου 2018 / Lunes 1 de enero de 2018
Περιτομή Ιησού Χριστού – Βασιλείου Μεγάλου / Circuncisión de nuestro Señor Jesucristo - San Basilio el Grande
Θ.Λειτουργία ώρα 10.30 - 12.00 / Divina Liturgia 10:30 - 12:00 horas
Αμέσως μετά επίσημη δοξολογία για το Νέο Έτος   και  κοπή βασιλόπιτας / Doxología por el Año Nuevo - Bendición de la 'vasilópita'
                                         
Σάββατο 6 Ιανουαρίου 2018 / Sábado 6 de enero de 2018
Tα Άγια Θεοφάνεια του Σωτήρος Χριστού / La Teofania del Señor
Θ.Λειτουργία ώρα 10.30 - 12.00 / Divina Liturgia 10:30 - 12:00 horas
Αμέσως μετά Ακολουθία του Μεγάλου Αγιασμού / La Gran Bendición de las Aguas

Κυριακή 7 Ιανουαρίου 2018 / Domingo 7 de enero de 2018
Δεν θα τελεστεί Θ.Λειτουργία / No habrá Divina Liturgia
 
Ευχόμαστε σε όλους καλές και ευλογημένες γιορτές! / ¡Felices y benditas fiestas a todos!

Parroquia Ortodoxa Griega Barcelona - www.elliniki-ekklisia-varkelonis.org

Ya disponible el calendario ortodoxo ruso 2018 del Patriarcado Ecuménico / Православный русский календарь на 2018 год



Con la bendición de Su Eminencia el Arzobispo Juan de Cariópolis, la centésima edición del calendario litúrgigo del Arzobispado de las Iglesias Ortodoxas Rusas de Europa Occidental (Patriarcado Ecuménico) para el año 2018 ya está disponible para las parroquias y fieles que siguen el calendario juliano.

El calendario se publica en formato A5, en color (negro y rojo), tiene 98 páginas e incluye las biografías y fotografías de los redactores ya fallecidos.

Para pedir el calendario, puede hacerlo por correo electrónico (calendrier.orthodoxe.russe@gmail.com) o por correo ordinario: Calendrier Orthodoxe 12, rue Daru, 75008 Paris (France)


По благословению архиепископа Хариупольского Иоанна, юбилейный сотый выпуск богослужебного календаря на 2018 год отныне доступен для приходов и верующих нашей епархии, которые придерживаются юлианского календаря (старый стиль).

Формат А5, цвет (черный и красный), 98 страниц с биографиями и фотографиями почивших редакторов календаря.

Заявки на приобретение календаря просьба посылать по e-mail (calendrier.orthodoxe.russe@gmail.comили по почте : Calendrier Orthodoxe 12, rue Daru, 75008 Paris (France)

Divina Liturgia en Alcalá de Henares (Comunidad de Madrid)


El próximo domingo 17 de diciembre de 2017 a las 13:00 se celebrará la primera Divina Liturgia de la Parroquia de la Natividad de la Santa Madre de Dios en Alcalá de Henares, en la Ermita de Santa Lucía, sita en la c/ Tercia, S/N (frente a la Santa Iglesia Catedral). La Ermita, del siglo XVII, ha sido gentilmente cedida para tal ocasión por la Diócesis católica de la ciudad complutense.

La Liturgia corresponderá al Santo Jerarca Nicolás debido a su inminente fiesta en el Calendario Juliano (19 de diciembre). Tras el Oficio, San Nicolás traerá regalos a todos los presentes, especialmente los más pequeños, según la tradición ucraniana.

El Oficio, en lengua ucraniana, será celebrado por el P. Andriy Zelinskyi, Párroco de Guadalajara (Castilla-La Mancha); para más información, se pueden poner en contacto con él a través de los números de teléfono 611242728 / 640092489 o la dirección de correo electrónico andriyzelinskyi946@gmail.com

¡Están todos cordialmente invitados!

jueves, 14 de diciembre de 2017

Reflexión de Adviento del Archimandrita Demetrio


Publicamos la Reflexión de Adviento pronunciada hoy por el P. Archimandrita Demetrio (Sáez), Vicario General de nuestra Sacra Metrópolis, en la reunión del Foro Ecuménico Pentecostés celebrada en nuestra Catedral de Madrid.

+++

La idea central del Adviento es la de “venida del Señor”. Podríamos preguntarnos si ese término de “venida” no es un puro símbolo, porque, al fin y al cabo, Cristo viene a nosotros en todo momento; de hecho, permanece entre nosotros. Sin embargo, esta proximidad, esta presencia eterna de Cristo, adquiere en el Adviento un significado especial: adquiere, de alguna manera, el carácter de “intensivo”. Se nos ofrece una gracia especial en esta “venida” del Señor. Cristo ya está presente, pero la gracia del Adviento nos permite tomar una conciencia más viva y más nueva de esa presencia. Cristo está entre nosotros y en nosotros; no obstante, en este período se nos da a conocer como “el que viene”, es decir, como el que quiere darse a conocer entre nosotros, como el que espera que nos adaptemos mejor a su intimidad.

La oración cristiana durante este período de Adviento se puede resumir en una sola palabra: “ven”. Es el “marana-tha”, el “Ven, Señor Jesús” con que termina el Apocalipsis. Si esa llamada es pronunciada con fervor y sinceridad por nosotros, se convierte en una verdadera ascesis. En efecto, la espera por la llegada del Señor toma en nuestra alma un lugar de creciente expectación. Cada día del Adviento, ese “ven” nos va llenando, y pronunciado cada vez con un acento más potente, rechaza en nosotros los pensamientos, las imágenes y las pasiones incompatibles con la venida de Cristo. Ese “ven” nos purifica y nos inflama.

Como hemos dicho, el término de “venida” designa aquí la intensificación, la objetivación de una cercanía y una presencia eternas. Nuestra oración de Adviento, el “ven”, podría traducirse por: “Que te sienta en mí”, “que el mundo entero sienta tu presencia”.

El que viene, o mejor, aquel de cuya presencia desearíamos ser más conscientes, se nos puede presentar en el Adviento bajo diversas formas: Occidente parece esperar al Rey y al Mesías, dominador y liberador a la vez. Hay en ello una fecunda idea que continúa la espera mesiánica de la Sinagoga. En este caso, para prepararnos a recibir a Jesús como Rey y Mesías, debemos, sobre todo en Adviento, ponernos en una disposición interior de obediencia: “Ya no deseo tener voluntad propia, sino obedecer a aquel que es más fuerte que yo y al que reconozco como mi  Maestro y Señor”.

Oriente ve en el Adviento la espera de la luz que va a amanecer. El nacimiento de Cristo coincide con la victoria de la luz sobre las tinieblas en el mundo físico: a partir de Navidad, los días crecen. De igual manera, nuestras tinieblas interiores se disipan con la venida de quien es la Luz del mundo. El Adviento bizantino tiende, sobre todo, hacia la Epifanía, la “fiesta de la Luz”, en tanto que el Adviento latino tiende hacia la Navidad, la venida del Señor en nuestra carne. Para preparar la victoria de la luz debemos abrirnos cada vez más a esa Luz “que ilumina a todo hombre que viene a este mundo” (Juan 1,9). Debemos examinarnos bajo esa luz interior, debemos dejar que la luz “que está dentro de nosotros” guíe nuestros actos cotidianos para vivir en una atmósfera de docilidad, de verdad y de sinceridad.

El Adviento también tiene un significado escatológico importante: nos recuerda la segunda venida al final de los tiempos y el carácter transitorio de las cosas de este mundo. Pero la escatología no es fecunda si no se interioriza en nosotros y se aplica a nuestra vida personal. La gloria de la segunda venida debe, ante todo, ser prefigurada por la venida de Jesús a cada hombre individual y por el amanecer del día en nuestra propia noche oscura.

Quiero terminar con el himno que se canta en el rito bizantino desde el día 20 de diciembre, y que se repite al comenzar la Preparación de los Dones de cada Liturgia: “Prepárate, Belén, porque las puertas del Edén se han abierto a todos. Engalánate, Éfrata, porque en la gruta el Árbol de la Vida ha florecido de una Virgen. Su seno se ha convertido en paraíso espiritual de donde brota el Árbol Divino. Comiendo de él, viviremos eternamente y no moriremos como Adán, porque Cristo viene para renovar en nosotros la imagen divina”.

P. Archimandrita Demetrio (Sáez)

Jueves 14 de diciembre de 2017